<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" 
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" 
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" 
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" 
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
<channel>
<title><![CDATA[Ai Futaki - Subaquatic Messenger (二木 あい・水族表現家)]]></title>
<description><![CDATA[二木 (フタキ) あい。1980年石川県生まれ。水中表現家という唯一無二の存在として世界を舞台に活動。二木は全ての表現をフリーダイビング (素潜り) で行い、水]]></description>
<language>ja</language>
<link>https://aifutaki.com/</link>
<atom:link href="https://aifutaki.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
<image>
<url>https://aifutaki.com/core/ico/favicon-512.png</url>
<link>https://aifutaki.com/</link>
<title><![CDATA[Ai Futaki - Subaquatic Messenger (二木 あい・水族表現家)]]></title>
</image>
<lastBuildDate>Sun, 08 Feb 2026 00:42:06 +0000</lastBuildDate>
<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
<item>
<title><![CDATA[2026.Feb.11-23 Parque【Traces of Hayama】個展 / Solo Exhibition | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/20260211-solo-exhibition-traces-of-hayama-parque/</link>
<guid isPermaLink="false">2092</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 08 Feb 2026 00:38:02 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Sun, 08 Feb 2026 00:42:3 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[2月11日（水）- 23日（月）東京 西小山 Parqueにて 二木あい 個展【Traces of Hayama】開催 葉山の海。明るくほどける光、流れの層、沈 …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://aifutaki.com/img/2026/02/front.jpg" /><img src="https://aifutaki.com/img/2026/02/back_JPN.jpg" /></p>
<p><img src="https://aifutaki.com/img/2026/02/back_ENG.jpg" /></p>
<p><strong>2月11日（水）- 23日（月）東京 西小山 Parqueにて 二木あい 個展【Traces of Hayama】開催</strong></p>
<p>葉山の海。明るくほどける光、流れの層、沈む粒子。植物や動物、いのちの気配。</p>
<p>陸へ上がれば、土や石の香り、木々の影。それらをひとつに結び直すように、風が通り過ぎていく。</p>
<p>本展【Traces of Hayama】は、水族表現家・二木あいが暮らす葉山という場所の海と大地、わたる風を、なぞるように辿る試みです。</p>
<p>景色を写すだけではなく、そこにあるありのままを、さまざまな角度から見つめる表現。視点が少し変わるだけで、同じものが別の輪郭を帯びる。二木の眼差しを通じた表現は、ひとつの地点を平面ではなく、奥行きのあるものとして立ち上げていくはずです。</p>
<p>地球上の小さなポイントである「葉山」をなぞるその視点は、やがて地球全体の循環へと通じていくでしょう。</p>
<p>潮の満ち引き、雨水の巡り、砂の移動、風の道。そして、呼応するいのち。</p>
<p>ローカルな現象のすべてが、遠い海や空と連動していることを、本展を通じて手元の感覚として確かめられる場となればと願っています。</p>
<p>会場は東京・西小山のParque。葉山を別のローカルへ置き直すことで世界は遠いものではなく、地点どうしの連なりとして、より身近に輪郭を結びはじめるかもしれません。</p>
<p>作品を前にした体感が、いま自分が立つ場所から地球へつながる回路として開いていく——【Traces of Hayama】本展が、その接続のきっかけとなれば幸いです。</p>
<p>………………………………………………………………………</p>
<p>二木あい 個展【Traces of Hayama】</p>
<p>会期：2026年2月11日（水）から 23日（月）<br />＊2月16日（月）17日（火）はお休みです。</p>
<p>会場：Parque<br />〒142-0062 東京都品川区小山6-21-20<br />（東急目黒線「西小山」駅 徒歩4分）<br /><a href="https://parque-tokyo.com">https://parque-tokyo.com</a></p>
<p>営業時間：12:00-20:00</p>
<p><strong>Feb.11（Wed）- 23（Mon）Ai Futaki Solo Exhibition【Traces of Hayama】at Parque, Nishikoyama Tokyo</strong></p>
<p>The sea of Hayama – light loosening into brightness, layers of currents, sinking particles. Plants and animals, the quiet presence of life.</p>
<p>Step onto land, and there is the scent of soil and stone, the shadows of trees. A passing wind moves through it all, gently re-binding what is scattered.</p>
<p>Traces of Hayama is an attempt by Ai Futaki to trace the sea, the land, and the moving air of Hayama – the place where she lives.</p>
<p>Rather than simply capturing scenery, the works look at what exists as it is, from multiple angles. A slight shift in perspective allows the same subject to reveal a different contour. Through Futaki’s gaze, a single place rises not as a flat image, but as something with depth and resonance.</p>
<p>Tracing Hayama – a small point on the Earth; this viewpoint gradually opens toward the planet’s wider circulation.</p>
<p>The ebb and flow of tides, the cycle of rainwater, the movement of sand, the paths of wind, and the lives that respond to one another.</p>
<p>We hope this exhibition becomes a place where visitors can feel through their own senses… how local phenomena are inseparably linked to distant seas and skies.</p>
<p>The venue is Parque, in Nishikoyama, Tokyo.<br />By repositioning Hayama within another local context, the world may begin to feel less distant – emerging instead as a constellation of connected places, growing closer, more tangible.</p>
<p>The experience of being in front of the artworks may open a pathway; one that connects the place you stand now to the Earth itself.</p>
<p>【Traces of Hayama】We hope this exhibition becomes a point of connection.</p>
<p>………………………………………………………………………</p>
<p>Ai Futaki solo exhibition【Traces of Hayama】</p>
<p>Dates：2026.02.11 Wed. – 02.23 Mon.<br />( Closed: 02.16 Mon. – 02.17 Tue. )</p>
<p>Venue：Parque<br />6-21-20 Koyama, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0062<br />( 4 min walk from Tokyu Meguro Line [Nishikoyama Station] )<br /><a href="https://parque-tokyo.com">https://parque-tokyo.com</a></p>
<p>Hours：12:00-20:00</p><p><a href="https://aifutaki.com/news/20260211-solo-exhibition-traces-of-hayama-parque/">aifutaki.com/news/20260211-solo-exhibition-traces-of-hayama-parque</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2026/02/front.jpg" length="981595" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[2026.Feb.8 & 15 ラジオ Fm yokohama 84.7【Sunday Pocket】ゲスト出演 / radio program guest | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/20260208-fm-yokohama-sunday-pocket/</link>
<guid isPermaLink="false">2087</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Sat, 07 Feb 2026 04:19:02 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Sat, 07 Feb 2026 04:20:3 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[2月8日・15日（日）24:30~25:00　Fm yokohama 84.7【Sunday Pocket】ゲスト出演 さまざまなライフスタイルを発信する雑誌「 …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://aifutaki.com/img/2026/02/IMG_0602-1-copy.jpg" /></p>
<p><strong>2月8日・15日（日）24:30~25:00　Fm yokohama 84.7【Sunday Pocket】ゲスト出演</strong></p>
<p>さまざまなライフスタイルを発信する雑誌「POPEYE」「BRUTUS」「CasaBRUTUS」の発行人を歴任した石渡健文がお送りする番組「Sunday Pocket」。 文化、芸 術、旅、音楽、ファッション、アートなどをテーマに、こだわりの情報を紹介します。 また、さまざまなジャンルからのゲストも招くなど、秘密のポケットがあなたのポケットを幸せいっぱいにします。</p>
<p><a href="https://www.fmyokohama.co.jp/program/sundaypocket">https://www.fmyokohama.co.jp/program/sundaypocket</a></p><p><a href="https://aifutaki.com/news/20260208-fm-yokohama-sunday-pocket/">aifutaki.com/news/20260208-fm-yokohama-sunday-pocket</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2026/02/IMG_0602-1-copy.jpg" length="915155" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[2025.Dec.21 那須塩原市図書館みるる【第2回 Coexistトーク 那須塩原で海とつながる】トークイベント / Nasushiobara Public Library MIRURU talk event | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/20251221-miruru-talk-event/</link>
<guid isPermaLink="false">2081</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Sat, 20 Dec 2025 22:06:12 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Wed, 28 Jan 2026 22:46:13 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[第2回 Coexistトーク [那須塩原で海とつながる]   12/21に那須塩原市図書館みるるにて、水族表現家の二木あいさん、東京大学の安田教授、那須塩原市の …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://aifutaki.com/img/2026/01/20251221_みるる.jpg" /></p>
<p><img src="https://aifutaki.com/img/2026/01/20251221_みるる_2.jpg" /></p>
<p>第2回 Coexistトーク [那須塩原で海とつながる]   12/21に那須塩原市図書館みるるにて、水族表現家の二木あいさん、東京大学の安田教授、那須塩原市の流口副市長ををゲストスピーカーに迎えて、海の魅力と環境の課題についてお話しします。<br />⁡<br />世界の海を潜り、水中の生き物との出会いから生物多様性の素晴らしさを伝える二木さん。サンゴの研究者である安田先生と一緒に海の生物との共生についてお話しします。そして、瀧口割市長からは、那須野が原を1つの地形単位（ランドスケープ）として提えた生物多様性全の枠組み「ネイチャーポジティブ那領野が原アライアンス」のご説明と地域の自然についての解説をして頂きます。</p>
<p>プロジェクトウェブサイト：<a href="https://kdltd.jp/lp/miruru/">https://kdltd.jp/lp/miruru/</a><br />那須塩原市図書館みるる：<a href="https://www.nasushiobara-library.jp">https://www.nasushiobara-library.jp</a></p><p><a href="https://aifutaki.com/news/20251221-miruru-talk-event/">aifutaki.com/news/20251221-miruru-talk-event</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2026/01/20251221_みるる_2.jpg" length="834874" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[yamuna【ヤムナと私 #6】インタビュー記事 / interview | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/20251113-yamuna-and-me/</link>
<guid isPermaLink="false">2077</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Wed, 12 Nov 2025 23:23:11 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Wed, 28 Jan 2026 22:08:12 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[ヤムナメソッドは、身体の細かい部位に対して気づきを与え、動きをスムーズにしてくれるところに惹かれます。ボールの圧と呼吸との関係も絶妙です」二木あい（水族表現家） …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://aifutaki.com/img/2026/01/ヤムナと私.png" /></p>
<p>ヤムナメソッドは、身体の細かい部位に対して気づきを与え、動きをスムーズにしてくれるところに惹かれます。ボールの圧と呼吸との関係も絶妙です」二木あい（水族表現家）</p>
<p>ヤムナに出会って、その効果に魅了されている人がたくさんいます。＜ヤムナと私＞第６回は、水族表現家の二木あいさん。素潜りにこだわる理由、海の中での感覚、作品制作、そしてヤムナについて話を伺いました。</p>
<p>記事ページ：<a href="https://yamunajapan.jp/post_1733/">https://yamunajapan.jp/post_1733/</a></p><p><a href="https://aifutaki.com/news/20251113-yamuna-and-me/">aifutaki.com/news/20251113-yamuna-and-me</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2026/01/ヤムナと私.png" length="1204049" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[THE YARA documentary 【episode28】 | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/the-yara-documentary-ep28/</link>
<guid isPermaLink="false">2074</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Wed, 17 Sep 2025 12:00:09 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Thu, 18 Sep 2025 03:43:10 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[THE YARA ドキュメンタリー　Ep.28 水族表現家 二木あいさんと対談 海の生物が語るストーリーとは？]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/H4sO0dIb2i4?si=n6_V46Qrytx8ewSh" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>THE YARA ドキュメンタリー　Ep.28</strong><br />水族表現家 二木あいさんと対談<br />海の生物が語るストーリーとは？</p><p><a href="https://aifutaki.com/news/the-yara-documentary-ep28/">aifutaki.com/news/the-yara-documentary-ep28</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2025/09/IMG_2699.jpg" length="154735" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[【Behind the Yellow Curtain⁠】ポッドキャストゲスト / podcast guest | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/20250729-behind-the-yellow-curtain-podcast/</link>
<guid isPermaLink="false">2065</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Tue, 29 Jul 2025 01:23:07 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Thu, 18 Sep 2025 03:36:8 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[⁠Behind the Yellow Curtain⁠ Episode 3　First Step: Be Kind to Yourself. Chapter O …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/H_KpRU97qeg?si=XLw2BLzJid1GvIgv" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>⁠Behind the Yellow Curtain⁠ Episode 3　First Step: Be Kind to Yourself.<br />Chapter ONE　So what if you are a societal dropout?</strong></p>
<p>Welcome to the third episode of Behind the Yellow Curtain!<br />In this episode, host Jess chats with Ai Futaki, the world’s only “Aquatic Expressionist” and a freediver who holds two Guinness World Records.<br />Growing up in a liberal elementary school in Kanazawa, Ai was unconcerned with nationality.<br />That changed when she entered a Japanese public junior high school, where she felt a deep sense of unease with its rigid, uniform rules. Unable to fit into the box of “normal,” she ventured abroad in search of a place where she truly belonged.<br />Dreaming of becoming a documentary filmmaker, she moved to Cuba, only to hit a major wall and face despair.<br />Exhausted by everything, she returned to her hometown, where a single intuition saved her: “I must return to the water.”</p>
<p>How did her painful experience of not fitting into society lead her to a one-of-a-kind form of expression?<br />Why did she—a diver who melts into the aquatic world with nothing but her own lungs—find her true self not on land, but “in the water”?<br />This is an episode that touches on a supple yet powerful way of life, living in harmony with nature.</p>
<p>Guest: Ai Futaki<br />Aquatic Expressionist (Suizoku Hyogenka). Ambassador for the Ministry of the Environment’s “Mori-Sato-Kawa-Umi Project.” mymizu Ambassador. Holder of two Guinness World Records in freediving. As the one-and-only Aquatic Expressionist, she works on the world stage to act as a bridge between the underwater and terrestrial worlds. Diving without an air tank, she immerses herself among marine mammals on a single breath to become one of them. As both a subject in front of the camera and a photographer behind it, she expresses her core message: “We are a part of nature, and we live with nature.”</p>
<p>・Listen on Spotify: <a href="https://open.spotify.com/show/58ASvlg...">https://open.spotify.com/show/58ASvlg…</a><br />・Listen on Youtube: <a href="https://youtu.be/H_KpRU97qeg?feature=shared">https://youtu.be/H_KpRU97qeg?feature=shared</a><br />・Language: English — Japanese subtitles available by turning on CC新シーズンの Behind the Yellow Curtain、第3話へようこそ。<br />今回は、ホストのJessが、世界で唯一の「水族表現家」、二木あいさんとおしゃべりします。彼女は素潜りで2つのギネス世界記録を持つフリーダイバーでもあります。<br />金沢の小さな私立小学校で、国籍を意識しない自由な環境で育ったあいさん。しかし、日本の公立中学校で直面した画一的なルールに強い違和感を覚えます。<br />「普通」の枠からはみ出してしまう自分。本当の居場所を求め、彼女は海外へと飛び出します。<br />ドキュメンタリー監督を夢見てキューバへ渡るも、大きな壁にぶつかり挫折。全てに疲れ果てて故郷に戻った彼女を救ったのは、「水に還らなければ」という一つの直感でした。</p>
<p>社会に馴染めず苦しんだ経験が、いかにして彼女を唯一無二の表現へと導いたのか。<br />空気ボンベを使わず、自身の肺だけで水の世界に溶け込む彼女が、なぜ陸の上ではなく「水の中」に本当の自分を見出したのか。<br />自然と共に生きる、しなやかで力強い生き方に触れるエピソードです。</p>
<p>ゲスト：二木あい<br />水族表現家。環境省「森里川海プロジェクト」海のアンバサダー。素潜りギネス世界記録を2種目樹立。水族表現家という唯一無二の存在として、水中と陸上の架け橋となるべく世界を舞台に活動。空気ボンベを使わず、海洋哺乳類と同じ様に自分の肺一つで潜り、彼らの中に溶け込むことで「私たちは自然の一部であり、自然と共に生きている」という繋がりを表現している。</p>
<p>・Spotifyで聴く：<a href="https://open.spotify.com/show/58ASvlg...">https://open.spotify.com/show/58ASvlg…</a><br />・Youtubeで聴く：<a href="https://youtu.be/H_KpRU97qeg?feature=shared">https://youtu.be/H_KpRU97qeg?feature=shared</a><br />・ホスト：Jess<br />・言語：英語（日本語字幕つき）</p>
<p>⸻<br />Credits</p>
<p>Episode 3<br />Creative Director & Host: Jessica Lin<br />Guest : Ai Futaki<br />Producer: Mutsumi Gustavich (Mt.MELVIL)<br />Production Manager & Editor: Ayumi Watanabe<br />Designer: Lucy</p>
<p>Intro Sequence<br />Creative Director & Host: Jessica Lin<br />Producer: Mutsumi Gustavich (Mt.MELVIL)<br />Videographer & Choreographer: Chikako Takemoto<br />Editor: Mizuho Yonemoto</p>
<p>Supported by Mt.MELVIL<br />⸻</p><p><a href="https://aifutaki.com/news/20250729-behind-the-yellow-curtain-podcast/">aifutaki.com/news/20250729-behind-the-yellow-curtain-podcast</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2025/07/photo-output.png" length="2731569" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Wakatobi Dive Resort【Wakatobi Flow】ブログ記事 / blog | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/20250712-wakatobi-dive-resort/</link>
<guid isPermaLink="false">2067</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Sat, 12 Jul 2025 03:30:07 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Thu, 18 Sep 2025 03:37:8 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[A Revival of Hope https://blog.wakatobi.com/a-revival-of-hope-ai-futaki/]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/07/20250722_wakatobi_2.jpg" /></p>
<p>A Revival of Hope<br /><a href="https://blog.wakatobi.com/a-revival-of-hope-ai-futaki/">https://blog.wakatobi.com/a-revival-of-hope-ai-futaki/</a></p><p><a href="https://aifutaki.com/news/20250712-wakatobi-dive-resort/">aifutaki.com/news/20250712-wakatobi-dive-resort</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2025/07/20250722_wakatobi_2.jpg" length="803186" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[2025.July.2 NHKBSP4K【 プレシャスブルー カリブ海 クジラの親子と出会う旅 】再放送 / 【 PRECIOUS BLUE -Caribbean Sea – Journey to meet whale parents and their children- 】Rebroadcast | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/20250702-nhkbsp4k-preciousblue-spermwhale/</link>
<guid isPermaLink="false">2005</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Sat, 28 Jun 2025 03:33:06 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Sat, 28 Jun 2025 03:33:7 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[2025年7月2日(水) 9:30 ~ 11:10 / 22:30 ~ 24:10 NHKBSP4K【プレシャスブルー カリブ海 クジラの親子と出会う旅】再放送 …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/Screenshot-2023-07-11-at-14.03.23.png" /></p>
<p><strong>2025年7月2日(水) 9:30 ~ 11:10 / 22:30 ~ 24:10<br />NHKBSP4K【プレシャスブルー カリブ海 クジラの親子と出会う旅】再放送</strong></p>
<p>ザ・プレミアム　プレシャス　ブルー　～カリブ海　クジラの親子と出会う旅～（２０１４年）世界の海を素潜りで撮影し、“人魚”と呼ばれるフリーダイバー・二木あい。生物たちを怖がらせず自然な姿を捉えるため、ボンベを使わない撮影にこだわっている。今回、マッコウクジラの子育てを至近距離から撮影する二木の挑戦に密着。クジラの親子とともに泳ぎ、同類にしか見せないくつろいだ様態を追いながら、海の神秘に迫っていく。</p>
<p>番組HP : <a href="https://www.nhk.jp/p/pcafe/ts/YLGKWGLR2Q/episode/te/J5J37GKWW6/?area=130">https://www.nhk.jp/p/pcafe/ts/YLGKWGLR2Q/episode/te/J5J37GKWW6/?area=130</a></p><p><a href="https://aifutaki.com/news/20250702-nhkbsp4k-preciousblue-spermwhale/">aifutaki.com/news/20250702-nhkbsp4k-preciousblue-spermwhale</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2025/06/Screenshot-2023-07-11-at-14.03.23.png" length="801600" type="image/png" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[2025.July.1-7 Ai Futaki Photography Exhibition at Women’s Pavilion Upper Floor, EXPO 2025 OSAKA in collaboration with Cartier | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/news/20250701-expo-osaka-2025-cartier-womens-pavilion-upper-floor-photography-exhibition/</link>
<guid isPermaLink="false">1971</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Sun, 22 Jun 2025 23:21:06 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Sun, 22 Jun 2025 23:21:7 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/news/"><![CDATA[News]]></category>
<description><![CDATA[【ともに生きる】水族表現家・二木あい 写真展 オープニングカクテル　ウーマンズ パビリオン in collaboration with Cartier  二木あ …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/coexist-photography-exhibition-001.jpeg" /></p>
<p><strong>【ともに生きる】水族表現家・二木あい 写真展 オープニングカクテル　ウーマンズ パビリオン in collaboration with Cartier</strong></p>
<p> 二木あいが映し出す幻想的な海の世界へ。 </p>
<p>写真展【COEXIST -ともに生きる-】は、 自然、植物、動物、そして人間を結びつける、目に見えない繋がりを考察します。 美しい水中写真は、私たち皆が地球上でともに生きる生命の家族の一員であることを思い出させてくれます。<br /> <br />オープニングを記念して、7月1日の午後5時から午後9時まで一般のお客様向けにスペシャルイブニングカクテルを開催いたします。カクテル又はモクテルをお楽しみください。</p>
<p>アクティビティ レジスターはこちらよりよろしくお願いします。<br /><a href="https://live.eventtia.com/ja/jp-womenspavilion-coexist-2507">https://live.eventtia.com/ja/jp-womenspavilion-coexist-2507</a><strong>【COEXIST】PHOTOGRAPHY EXHIBITION OPENING COCKTAIL AN EXHIBITION BY AI FUTAKI, SUBAQUATIC MESSENGER Women’s Pavilion in collaboration with Cartier</strong></p>
<p>Step into the poetic world of Ai Futaki through her exhibition. This exhibition invites visitors to reflect on the invisible connections that bind nature, plants, animals, and humans. Through striking underwater imagery, Ai reminds us that we are all part of one family of life, living together on Earth.</p>
<p> To mark the opening on July 1st, a special evening cocktail will be held from 5 PM to 9 PM, open to the public. Guests will enjoy complimentary cocktail and mocktail creations.</p>
<p>Registration : <a href="https://live.eventtia.com/en/jp-womenspavilion-coexist-2507">https://live.eventtia.com/en/jp-womenspavilion-coexist-2507</a></p><p><a href="https://aifutaki.com/news/20250701-expo-osaka-2025-cartier-womens-pavilion-upper-floor-photography-exhibition/">aifutaki.com/news/20250701-expo-osaka-2025-cartier-womens-pavilion-upper-floor-photography-exhibition</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2025/06/20250701.jpg" length="517880" type="image/jpeg" />
</item>
<item>
<title><![CDATA[Multisensory BIOLITERACY Program with KANSEI Design Limited | Ai Futaki]]></title>
<link>https://aifutaki.com/gallery/multisensory-bioliteracy-program-with-kansei-design-limited/</link>
<guid isPermaLink="false">1968</guid>
<dc:creator><![CDATA[aifutaki.com]]></dc:creator>
<pubDate>Fri, 20 Jun 2025 05:30:06 +0000</pubDate>
<lastPubDate>Sat, 28 Jun 2025 23:34:7 +0000</lastPubDate>
<category domain="https://aifutaki.com/gallery/"><![CDATA[Gallery]]></category>
<description><![CDATA[マルチセンサリー・バイオリテラシープログラム with KANSEI Design Limited 私たちは、人間の五感を通して生きものや地球とのつながりを感じ …]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong></p>
<h3>マルチセンサリー・バイオリテラシープログラム with KANSEI Design Limited</h3>
<p></strong></p>
<p>私たちは、人間の五感を通して生きものや地球とのつながりを感じ、環境について考えるプログラムを実施しています。「バイオリテラシー」とは、地球上に存在するすべてのものが共に生きていくために必要な“知恵”であり、生命と生命をつなぐ“言語”とも言えるものです。</p>
<p>海や自然への親しみを育む体験を通じて、「命はつながっている」という気づきを、五感で感じてもらうことを目指しています。</p>
<p>そして、参加者一人ひとりが思い描く「共に生きる（Coexist）」というイメージを、日々の暮らしの中で小さな行動として実践できるように促す、そんな教育プログラムです。</p>
<h3><strong>Multisensory BIOLITERACY Program with KANSEI Design Limited</strong></h3>
<p>We offer programs that invite people to use their five senses to connect with living beings and the Earth, encouraging deeper reflection on the environment. </p>
<p>Bioliteracy is the wisdom needed for all life on Earth to coexist. It can also be seen as a language—one that connects life to life.</p>
<p>Through sensory experiences that foster a sense of closeness to the ocean and nature, participants are gently guided to the realization that all life is interconnected.</p>
<p>This educational program empowers each individual to envision their own idea of coexistence and to turn that vision into small, meaningful actions in their everyday lives.</p>
<h3><strong>1. 優しい海の香り MOTHER OCEAN (Produced by Ai Futaki)</strong></h3>
<h3><strong>1. Gentle Scent of the Sea – MOTHER OCEAN (Produced by Ai Futaki)</strong></h3>
<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/scent.png" /></p>
<p>香りは、人間の感情や記憶に深く結びついています。「香り」という感覚を通じて、海のやさしさ、そして私たちと海の生きものたちとのつながりを表現しています。</p>
<p>目には見えないけれど、確かに感じる——そんな海のぬくもりを、香りで体験してください。</p>
<p><strong>MOTHER OCEANの香り</strong><br /><strong>Perfumer</strong><br />Hiroyuki Taira</p>
<p><strong>Blend</strong><br />Top notes: Orange, Grapefruit, Bergamot, Spearmint<br />Middle notes: Geranium, Chamomile, Clary Sage<br />Last notes: Frankincense, Ylang-ylang, Cedarwood</p>
<p><strong>Fragrance Description</strong><br />スペアミントの少しすっきりしたトップノートの後に、海を照らす元気な太陽をオレンジで、水中のぽかぽかした日だまりをグレープフルーツとベルガモットで表現しました。ゼラニウムとカモミールは多様な生物たちが元気に生きる世界を、クラリーセージとフランキンセンスは海の清らかさや神聖さを表しています。シダーウッドのしっかりとした安心感の周りにほのかに香るイランイランで、海は冷たい場所ではなく、本当はあたたかくて、みんなを優しく包み込んでくれるところであることを感じさせます。Scent has a powerful connection to human emotions and memories.The gentle essence of the ocean and our deep connection with marine life are expressed through fragrance.</p>
<p>Though invisible, the ocean’s tenderness can be felt—let this scent immerse you in the quiet embrace of Mother Ocean.</p>
<p><strong>MOTHER OCEAN</strong><br /><strong>Perfumer</strong><br />Hiroyuki Taira</p>
<p><strong>Blend</strong><br />Top notes: Orange, Grapefruit, Bergamot, Spearmint<br />Middle notes: Geranium, Chamomile, Clary Sage<br />Last notes: Frankincense, Ylang-ylang, Cedarwood</p>
<p><strong>Fragrance Description</strong><br />A breath of spearmint opens the scent—crisp and clear—like the first breeze over the morning sea.<br />Then comes a burst of orange, radiant as the sun dancing on the waves, followed by grapefruit and bergamot, capturing the tender warmth of light filtering through water.</p>
<p>Geranium and chamomile paint a vivid world beneath the surface, where life moves freely and joyfully.<br />Clary sage and frankincense whisper of the ocean’s purity—its sacred, timeless calm.</p>
<p>Anchored by the grounding strength of cedarwood, a gentle trace of ylang ylang lingers—soft and embracing—reminding us that the sea is not cold or distant, but warm, alive, and endlessly kind.</p>
<h3><strong>2. マルチセンサリー展示「共に生きる（Coexist)」／那須塩原図書館みるる</strong></h3>
<h3><strong>2. Multisensory Exhibition「Coexist」／Nasushiobara City Library Miruru</strong></h3>
<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/1_Y7A0611_small.jpg" /><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/2_Y7A0707_small.jpg" /></p>
<p></p>
<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/3_IMG_7936_small.jpg" /><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/4_IMG_7937_small.jpg" /></p>
<p></p>
<p>環境保全を地域の魅力として発信している那須塩原市図書館みるるにて、映像・写真・自然音・香りを用いたマルチセンサリー展示を行いました。At Miruru, the Nasushiobara City Library, which promotes environmental conservation as a local attraction, we held a multisensory exhibition incorporating video, photography, natural sounds, and scents.</p>
<p><a href="https://kdltd.jp/lp/miruru/">https://kdltd.jp/lp/miruru/</a></p>
<h3><strong>3. 海を感じる海中VR（海感360°)／山口県下関市</strong></h3>
<h3><strong>3. Feel Ocean with underwater VR（KAIKAN 360°)／Shimonoseki, Yamaguchi prefecture</strong></h3>
<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/1.jpg" /><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/2.jpg" /></p>
<p></p>
<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/3.jpg" /><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/4.jpg" /></p>
<p></p>
<p>素潜りで二木あいが下関の海を案内する海中VR映像は、市内の海洋環境学習の授業において、幅広い世代に活用されています。The underwater VR guided by Ai Futaki through freediving in the waters of Shimonoseki is being used across a wide range of age groups in local marine environment education classes.</p>
<p><a href="https://fuku-revolution.com/learn/">https://fuku-revolution.com/learn/</a></p>
<h3><strong>４. 海を語る場／カルティエ WA ダイアローグ 大阪・関西万博　ウーマンズ パビリオン in collaboration with Cartier</strong> </h3>
<h3><strong>４. Ocean Advocate／CARTIER WA DIALOGUES at Women’s Pavilion, EXPO OSAKA 2025 in collaboration with Cartier </strong></h3>
<p><img src="https://aifutaki.com/img/2025/06/1_6730094D-AE67-48B5-A67B-C5EA58A8539B-1.jpg" /></p>
<p>大阪・関西万博のウーマンズパビリオン in collaboration with Cartierにて行われたカルティエWAダイアローグでは、MOTHER OCEANの香りに包まれながら、自然と共に生きること、そしてその精神を未来へと受け継ぐ方法について語り合いました。At the Cartier WA Dialogue held within the Women’s Pavilion in collaboration with Cartier at Expo 2025 Osaka, we shared conversations about living in harmony with nature and passing on that spirit to future generations, all while surrounded by the scent of MOTHER OCEAN.</p>
<p><a href="https://womenspavilion.cartier.com/">https://womenspavilion.cartier.com/</a></p><p><a href="https://aifutaki.com/gallery/multisensory-bioliteracy-program-with-kansei-design-limited/">aifutaki.com/gallery/multisensory-bioliteracy-program-with-kansei-design-limited</a></p>]]></content:encoded>
<enclosure url="http://aifutaki.com/img/2025/06/1.jpg" length="89731" type="image/jpeg" />
</item>
</channel>
</rss>
